【แปลเพลง】Magnet (磁石) – SHIROSE (WHITE JAM)

Magnet (磁石) – SHIROSE (WHITE JAM)
The 1st Album.
Apple Music, Spotify
iTunes, Amazon, LINE MUSIC
https://youtu.be/7QI28qmh_es

君が出るからと 買ったテレビ。
部屋に置かれた 65型。
最初は君が 好きになったのに
気づけば僕が 片思いしてる。
ทีวีที่ซื้อเพราะรู้ว่าเธอจะออกทีวี
65 นิ้ววางไว้ในห้อง
ตอนแรกก็รักเธอนั่นแหละ
รู้ตัวอีกที ฉันกำลังรักข้างเดียว

初日からそうゆう関係になった
しがらみなんて、なかった二人。
君がいなくて半年たった
久々に君のインスタをみた。
มันเป็นความสัมพันธ์แบบนี้มาตั้งแต่วันแรก
เยื่อใยงั้นเหรอ ไม่มีเลยทั้งสองคน
ผ่านมาครึ่งปีแล้วที่ไม่มีเธอ
ไม่ได้เข้าดู Instagram ของเธอเสียนาน

そう僕がSで あなたがN。
2つはなんで ひかれあうのか
壊れたマグネット 戻らないマグネット
そう僕がSで あなたがN。
ใช่แล้ว ฉันเป็น S และเธอเป็น N
ทำไมทั้งสองถึงได้ดึงดูดกันและกัน
แม่เหล็กที่แตก แม่เหล็กที่ไม่กลับไปเป็นเหมือนเดิม
ใช่แล้ว ฉันเป็น S และเธอเป็น N

君は卑怯だ。僕だけグラビティー。
双極性が かけてるPlanet
เธอมันขี้โกง ดึงดูดเพียงแค่ฉัน
ดาวเคราะห์ที่มีสองขั้ว

北極星と南極星は
もともと1つの星だったの。
ดาวเหนือกับดาวใต้
แรกเริ่มเดิมทีก็คือดาวหนึ่งเดียวกัน

僕はプラスチックあなたはダイヤ
世界は黒板。僕ら黒板けし。
ฉันคือพลาสติกและเธอคือเพชร
โลกคือกระดานดำ พวกเราคือแปรงลบ

砂の体重が 光を超えて
おもちゃができた。それが海。
น้ำหนักทรายยิ่งกว่าแสง
ฉันได้ของเล่นใหม่แล้ว นั่นคือทะเล

磁石のような ただのプラスチック。
ねぇ、なりたかったよ。
君の人に。
ราวกับแม่เหล็ก แต่ก็เพียงแค่พลาสติก
นี่ ฉันอยากเป็นนะ
คนของเธอ

そう僕がSで あなたがN。
2つはなんで ひかれあうのか
壊れたマグネット 戻らないマグネット
そう僕がSで あなたがN。
ใช่แล้ว ฉันเป็น S และเธอเป็น N
ทำไมทั้งสองถึงได้ดึงดูดกันและกัน
แม่เหล็กที่แตก แม่เหล็กที่ไม่กลับไปเป็นเหมือนเดิม
ใช่แล้ว ฉันเป็น S และเธอเป็น N

ひとまえに出る人とは二度と
恋とかしない。愛したりしない。
ปรากฎขึ้นตรงหน้า เจอกันครั้งที่สอง
ไม่ตกหลุมรัก ไม่ได้รัก

結婚した。元カノのニュース。
俺ってただの、浮気相手だった。
でも君の不幸なニュースを見て
胸が痛くて、でも好きとかない。
แต่งงานแล้ว ข่าวคราวของแฟนเก่า
ฉันน่ะเหรอ ก็แค่ชู้
แต่เมื่อดูข่าวไร้สุขของเธอ
หัวใจฉันเจ็บแปลบ แต่…ไม่ได้รักอะไรเธอ

好きな気持ちは薄れないけど、
ぬくもりをそっと、モノクロにする。
ความรู้สึกรักในตัวเธอ ไม่ได้จางหายไป
แต่ความอบอุ่น ค่อยๆ กลายเป็นขาวดำ

そう僕がSで あなたがN。
2つはなんで ひかれあうのか
壊れたマグネット 戻らないマグネット
そう僕がSで あなたがN。
ใช่แล้ว ฉันเป็น S และเธอเป็น N
ทำไมทั้งสองถึงได้ดึงดูดกันและกัน
แม่เหล็กที่แตก แม่เหล็กที่ไม่กลับไปเป็นเหมือนเดิม
ใช่แล้ว ฉันเป็น S และเธอเป็น N

แปล : Ministry Of INFINITY
เนื้อเพลง : https://youtu.be/7QI28qmh_es
หากนำไปใช้รบกวนให้เครดิต

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *