Ministry of INFINITY

– ป้ายยาคืองานของเรา –

[แปลเพลง] Tattoo – SHIROSE ft.WHITE JAM

Tattoo – SHIROSE ft.WHITE JAM
The 1st Album.
Apple Music, Spotify
iTunes, Amazon, LINE MUSIC
https://linkco.re/AcnpE9GN

俺のタトゥーにキスをして
君にしか見せない秘密のタトゥー
パズルみたいな会話はやめて
俺の目をみて服を脱げ
จูบรอยสักของฉันสิ
ฉันมีรอยสักที่อยากให้แค่เธอได้เชยชม
เลิกพูดคุยกันราวกับเกมปริศนาเถอะ
มองตาฉัน แล้วถอดเสื้อผ้าซะ

10PM.
10時に帰すとか言ってたけど
あれウソだよ
君とかわした一回目が それをウソにした
สี่ทุ่ม
ฉันบอกว่าจะกลับสี่ทุ่มแหละ
แต่นั่นน่ะ โกหก
ทำให้จูบแรกของเราเป็นเรื่องโกหก

ねぇきいて
おれ このあとも君といたいなぁ
(やならいって?)
なんか映画みる?
それとも 二人っきりになれる場所へ行こう
よければうなずいて?
นี่ ฟังนะ
ฉันอยากอยู่กับเธอหลังจากนี้จัง
(ถ้าไม่อยากก็บอก)
ดูภาพยนตร์กันไหม?
หรือจะไปในสถานที่ที่จะมีเพียงเราสอง
ถ้าตกลงก็พยักหน้า

遊びじゃないぜ Anymore
いい子ちゃん達はさっさと Good night
気づけば絡めた指先
グラスに溶けてくジントニック
นี่ไม่ได้เล่นอะไรทั้งนั้นนะ
เจ้าพวกเด็กดีจะรีบบอกว่าราตรีสวัสดิ์
รู้ตัวอีกทีนิ้วของเราก็สอดประสาน
จินโทนิคได้ละลายลงในแก้ว

こないだ入れたタトゥー
先にみてくれる?
「ひみつだよ」
シャワー浴びてからにする?
それとも先にする?
จะดูรอยสักใหม่ที่เพิ่งได้มาก่อนไหม?
“ความลับเลยล่ะ”
หรือจะดูหลังจากอาบน้ำเสร็จ?
หรือจะดูก่อน?

俺のタトゥーにキスをして
君にしか見せない秘密のタトゥー
パズルみたいな会話はやめて
俺の目をみて服を脱げ
จูบรอยสักของฉันสิ
ฉันมีรอยสักที่อยากให้แค่เธอได้เชยชม
เลิกพูดคุยกันราวกับเกมปริศนาเถอะ
มองตาฉัน แล้วถอดเสื้อผ้าซะ

くちびると くちびるで
僕のバクテリア 君の中へ
さぁ二人でカーテンを揺らそう
俺の目をみてねぇ 声だして
あーああ あーああ
あーああ あーああ
あーああ あーああ
俺の目をみて 服を脱げ
ริมฝีปากประทับริมฝีปาก
แบคทีเรียของฉันเข้าไปข้างในตัวเธอ
ม่ะ! เราสองสนั่นผ้าม่านกัน
มองตาฉันนะ แล้วส่งเสียง
aa aa a aa
aa aa a aa
aa aa a aa
มองตาฉัน แล้วถอดเสื้อผ้าซะ

つかれたかな?
なんか一緒にのもっか(クチウツシ)
バスルーム付けない電気
新曲耳元できいて(好き?)
เหนื่อยหรือเปล่า?
ดื่มอะไรกันไหม (ประกบจูบ)
เอียงหูฟังเพลงใหม่
กับไฟห้องน้ำที่ปิด (ชอบไหม?)

悲しい事
きっとたくさんあったよね
俺 ついてるから
一緒に乗り越えていかない?
เรื่องเศร้าๆ
คงมีเยอะแน่ๆ
ฉันจะอยู่เคียงข้างเธอ
ก้าวข้ามมันไปด้วยกันไหม?

2:05 am
いつも俺に救いくれた音楽
だけど時に呪いのような感覚
周り囲む妬み僻み
俺にとっちゃただのジュエリー
You got me feeling like
きたのはなぜ?
チャラそうとか言うのは誰?
お前こそチラついてるかげ
でももう落ちてる GASHIMAのモノポリー
2:05 am
ดนตรีช่วยจรรโลงใจฉันเสมอ
แต่บางครั้งก็รู้สึกราวกับมันเป็นคำสาป
ความเกลียดชัง, ความอคติที่รายล้อมอยู่รอบ ๆ
สำหรับฉัน มันก็เป็นเพียงแค่เครื่องประดับ
เธอทำให้ฉันรู้สึกเหมือน…
ทำไมเธอถึงได้มาที่นี่?
ใครกันที่บอกเธอว่าฉันมันดูกะล่อน?
เธอต่างหากล่ะที่มีคนอื่น
แต่ตอนนี้เธอตกลงมาในเกมของฉันแล้ว โมโนโพลี่ของกาชิม่า

誰からの電話?
君を悲しませる奴なら
「忘れて」
バレたらどうするかって?
口止めのキスをしよう
โทรศัพท์จากใครเหรอ?
ถ้ามันเป็นคนที่ทำให้เธอเจ็บปวดล่ะก็
“ลืมมันไปซะ”
ถ้าเรื่องแดงขึ้นมาจะทำยังไงอ่ะเหรอ?
ฉันจะจูบปิดปากให้มันเป็นความลับ

俺のタトゥーにキスをして
君にしか見せない秘密のタトゥー
キスがこの夜へのパスポート
俺の目をみて 服を脱げ
จูบรอยสักของฉันสิ
ฉันมีรอยสักที่อยากให้แค่เธอได้เชยชม
จูบให้เป็นพาสปอร์ตข้ามสู่ค่ำคืนนี้
มองตาฉัน แล้วถอดเสื้อผ้าซะ

くちびると くちびるで
僕のバクテリア 君の中へ
さぁ二人でカーテンを揺らそう
君の好きなとこ10個いうね
ริมฝีปากประทับริมฝีปาก
แบคทีเรียของฉันเข้าไปข้างในตัวเธอ
ม่ะ! เราสองสนั่นผ้าม่านกัน
ฉันจะพูดสิ่งที่ฉันชอบในตัวเธอ 10 ข้อนะ

可愛いとこ
優しいとこ
構わないとイジけるとこ
生意気なとこ
俺いないと無理なとこ
わからないこと教えあうとこ
なんだかんだ大事してくれるとこ
応援してくれるとこ
会えない時も俺のことでいっぱいなとこ
一緒に生きてってくれるとこ
ってか 全部 好きだよ
น่ารัก
ใจดี
สบาย เรียบง่าย
แก่แดด
อยู่ไม่ได้ถ้าไม่มีฉัน
ต่างฝ่ายต่างสอนกันในสิ่งที่ไม่รู้
ให้ความสำคัญกับทุกสิ่งทุกอย่าง
สนับสนุนฉัน
แม้แต่ตอนที่เจอกันไม่ได้เธอก็ยังคิดถึงฉันสุดใจ
มีชีวิตอยู่ด้วยกัน
ชอบ ชอบทั้งหมด

きて きて きて
こい
好き好き好き?
好きって言って?
มาสิ มาสิ มาสิ
เข้ามา!
ชอบ ชอบ ชอบไหม?
พูดว่าชอบสิ?

タトゥーにキスをして
君にしか見せない秘密のタトゥー
君と心の中クチウツシ
俺の目をみて 服を脱げ
จูบที่รอยสัก
รอยสักแห่งความลับที่จะให้ดูแค่เธอ
เคลื่อนริมฝีปากเข้าหาเธอ เข้าสู่ใจเธอ
มองตาฉัน แล้วถอดเสื้อผ้าซะ

くちびると くちびるで
僕のバクテリア 君の中へ
君の首のにおいをかがせて
俺の目をみてねぇ 声きかせて
あーああ あーああ
あーああ あーああ
あーああ あーああ
俺の目をみて 服を脱げ
全部 好きだよ
ริมฝีปากประทับริมฝีปาก
แบคทีเรียของฉันเข้าไปข้างในตัวเธอ
สูดดมกลิ่นของซอกคอเธอ
มองตาฉันนะ แล้วให้ฉันได้ฟังเสียงหน่อย
aa aa a aa
aa aa a aa
aa aa a aa
มองตาฉัน แล้วถอดเสื้อผ้าซะ
ฉันชอบทุกสิ่งทุกอย่างของเธอ

แปล : Ministry Of INFINITY
เนื้อเพลง : https://youtu.be/_Sbr4MWFPW4
หากนำไปใช้รบกวนให้เครดิต

Share on facebook
Share on twitter

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *