【แปลเพลง】Can’t Say Goodbye – THE RAMPAGE from EXILE TRIBE

Can’t Say Goodbye – THE RAMPAGE from EXILE TRIBE
Spotify

Fade away, fade away
鮮やかな色に 彩られた日々
あの夏 君の手を取って走り抜けた
褪せることないメモリー
ลบเลือนไป ลบเลือนไป
แต่ละวันที่ถูกแต่งแต้มไปด้วยสีสันอันสดใส
หน้าร้อนนั้นฉันจับมือเธอและวิ่งไปจนสุดทาง
มันเป็นความทรงจำที่ไม่เคยจางหาย

消えゆくsunset
We were like bonnie & clyde
もう過ぎ去ってしまった恋は
So free & so wild
忘れられないよ 忘れたくないよ
พระอาทิตย์ลาลับขอบฟ้า
พวกเรานั้นเหมือนบอนนีและไคลด์*
ความรักที่ผ่านพ้นไป
มันช่างอิสระแล้วก็บ้าคลั่ง
ฉันไม่สามารถลืมมันได้ ฉันไม่อยากจะลืมมันเลย

I can’t say goodbye
抱きしめた腕の中に
今だって温もりが残ってる
I can’t even lie
叶わない想いは今も
この胸で くすぶって
No, I can’t say goodbye
ฉันไม่สามารถเอ่ยคำลาได้
ในวงแขนที่ฉันเคยกอดเธอ
ยังคงหลงเหลือความอบอุ่นแม้ในตอนนี้
ฉันไม่อาจโกหกได้เลย
ความปรารถนาที่ไม่มีวันเป็นจริง
แม้แต่ในตอนนี้ มันก็ยังคงฟุ้งกระจายอยู่ภายในใจฉัน
ไม่, ฉันไม่สามารถเอ่ยคำลาได้

No, I can’t say goodbye
ไม่, ฉันไม่สามารถเอ่ยคำลาได้

Walk away, walk away
過ぎゆく季節に 離れてく2人
幼過ぎた you & me そう
そんな気持ちに気付かないふりしてた
เดินจากไป เดินจากไป
คนสองคนที่กำลังห่างกันไปในฤดูที่พ้นผ่าน
ทั้งเธอและฉันเด็กเกินไป…นั่นแหละ…
แสร้งทำเป็นไม่รับรู้ถึงความรู้สึกนั้น

最悪のサイクル
Like a broken record
バカな自分を悔やむだけ
Wish I could turn back time
戻れるならば 今すぐ戻りたい
วังวนอันเลวร้าย
ดั่งกับแผ่นเสียงที่พังเสียหาย
ฉันแค่เสียใจกับตัวเองที่มันโง่เขลา
ฉันปรารถนาที่จะย้อนเวลากลับไป
ซึ่งถ้าหากว่าย้อนกลับไปได้ ฉันก็อยากจะย้อนกลับไปเดี๋ยวนี้

I can’t say goodbye
離さなければよかった
どうしても君じゃなきゃダメなんだ
I can’t even lie
さよならをundoできたなら
もう一度 あの夏を
No, I can’t say goodbye
ฉันไม่สามารถเอ่ยคำลาได้
ถ้าเราไม่แยกจากกันก็คงดี
ไม่ว่าอย่างไรก็ต้องเป็นเธอเท่านั้น
ฉันไม่อาจโกหกได้เลย
ถ้าหากว่าฉันสามารถแก้ไขคำลาได้ล่ะก็…
ฉันก็อยากจะกลับไปยังหน้าร้อนนั้นอีกครั้ง
ไม่, ฉันไม่สามารถเอ่ยคำลาได้

本当に欲しいものは
(Baby I, baby I learned my lesson)
形なんてなくて 燃えるような情熱を
Just one more time…
สิ่งที่ฉันต้องการจริง ๆ คือ…
(ที่รัก ฉัน…ที่รัก ฉันได้รับบทเรียนแล้ว)
ความรู้สึกแผดเผาอันไร้รูปร่าง
ขอแค่อีกสักครั้งเถอะนะ…

I can’t say goodbye
抱きしめた腕の中に
今だって温もりが残ってる
I can’t even lie
叶わない想いは今も
この胸で くすぶって
ฉันไม่สามารถเอ่ยคำลาได้
ในวงแขนที่ฉันเคยกอดเธอ
ยังคงหลงเหลือความอบอุ่นแม้ในตอนนี้
ฉันไม่อาจโกหกได้เลย
ความปรารถนาที่ไม่มีวันเป็นจริง
แม้แต่ในตอนนี้ มันก็ยังคงฟุ้งกระจายอยู่ภายในใจฉัน

I can’t say goodbye
離さなければよかった
どうしても君じゃなきゃダメなんだ
I can’t even lie
さよならをundoできたなら
もう一度 あの夏を
No, I can’t say goodbye
ฉันไม่สามารถเอ่ยคำลาได้
ถ้าเราไม่แยกจากกันก็คงดี
ไม่ว่าอย่างไรก็ต้องเป็นเธอเท่านั้น
ฉันไม่อาจโกหกได้เลย
ถ้าหากว่าฉันสามารถแก้ไขคำลาได้ล่ะก็…
ฉันก็อยากจะกลับไปยังหน้าร้อนนั้นอีกครั้ง
ไม่, ฉันไม่สามารถเอ่ยคำลาได้

No, I can’t say goodbye
I can’t say goodbye
I can’t say goodbye
もう一度 あの夏を
No, I can’t say goodbye
ไม่, ฉันไม่สามารถเอ่ยคำลาได้
ฉันไม่สามารถเอ่ยคำลาได้
ฉันไม่สามารถเอ่ยคำลาได้
กลับไปยังหน้าร้อนนั้นอีกครั้ง
ไม่, ฉันไม่สามารถเอ่ยคำลาได้

แปล : Ministry Of INFINITY
บอนนี และ ไคลด์ โจรปล้นฆ่า ฮีโรแห่งยุคเศรษฐกิจถดถอย
หากนำไปใช้รบกวนให้เครดิต

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *